04.11.2021 - Significant changes: 29.10.2021 - The publishing house "Technology" has published an electronic edition of the "Grammar Database of the Belarusian Language", prepared by the Department of Computer Linguistics of the Institute of Linguistics.
more news >>>

Corpus of texts of the modern Belarusian language with structural and grammatical marking and certification. The corpus consists of several subcorpora: basic, unclassified texts, newspapers and websites, Wikipedia (both spellings). The volume of the corpus is ~177 million word usages, together with unclassified texts ~1.07 billion word usages.

The Grammar database is a collection of words with morphological and other marks. It contains not only words recorded in normative dictionaries, but also words that have appeared in the Belarusian language in recent decades and are not yet reflected in dictionaries. This allows us to call Grammar database the database of actual vocabulary of the Belarusian language.

The Belarusian Bible Corpus contains 16 translations of the Bible into Belarusian, as well as texts in other languages (Latin, Hebrew, Ukrainian, Polish, etc.) for comparisons. This is a convenient and effective tool for Bible translators and researchers. With the help of the Bible Corpus you will be able to compare the texts of translations, as well as find the right word and see variants of its translation in different editions.

An online service that will help you get rid of errors in the text written in Belarusian official spelling. Also you can download a spell checker for different browsers, Windows (including Skype, Microsoft office, etc.), LibreOffice/OpenOffice, Mozilla Firefox/Thunderbird.

A specific dictionary creating software SloŭnikPlus with a user friendly interface, which may be adapted to make dictionaries and catalogues of almost any type. SloŭnikPlus (https://sourceforge.net/p/korpus/dict/) is based on modern technologies and significantly improves dictionary creation process. It makes work faster, comfortable, and more effective in comparison with usual dictionary creation.

The online converter of Belarusian words and texts to phonetic transcription using International Phonetic Alphabet (IPA) and Belarusian school transription system.

Dictionaries and other projects that are created automatically from the Grammar database.

Useful links

https://pravilna.by/ - Пішам па-беларуску правільна!

Send emails to bnkorpus@gmail.com